Wir liefern Ihr Wort in hoher Aufnahmequalität mit einheimischen arabischen Sprachtalenten, die in reinem Standardarabisch sprechen.

Was tun wir

Our services

Voice-Over-Aufnahme

Arabisch

Dies ist nicht nur eine Casting-Agentur oder ein Soundstudio, THE ARABIC VOICE ™ ist eine professionelle Casting-Agentur für Sprache und Lokalisierung, die die einzigartige Fähigkeit besitzt, einheimische professionelle Sprachtalente zu besetzen und Voice-Over und Synchronisation mit einzigartigen sprachlichen Merkmalen zu produzieren, entweder in globaler / Standardarabisch, das im gesamten Nahen Osten und in Nordafrika offiziell verwendet und allgemein verstanden wird, oder in lokalen arabischen Dialekten mit Stimmen, die in der jeweiligen lokalen Kultur geboren und aufgewachsen sind, die Sie mit Ihrer Aufnahme oder Ihrem lokalisierten Video, Ihrer Anwendung, Ihrem E-Learning usw. ansprechen -Aufforderung oder Videospiel halten.

Zweisprachig

Wir wissen, dass Sie manchmal eine alte Eingabeaufforderung oder ein E-Learning-Skript in zwei Sprachen mit derselben Stimme aufzeichnen müssen. Aber wie können Sie dieses Dilemma lösen? Wir haben die magische Lösung für Sie, ja, Sie haben sie richtig gelesen! Verwendung EINES arabischen Muttersprachlers, der über die ultimative sprachliche Fähigkeit verfügt, als Muttersprachler in Standardarabisch zu lesen und zu handeln sowie in Englisch, Französisch oder Spanisch als fließender Sprecher zu lesen und zu handeln. In einigen anderen Fällen, wenn Sie e -Lernen oder informatives Videoskript, das einige nicht-arabische Begriffe, Namen oder Ausdrücke enthält. Wir können Ihnen die geeignete E-Learning-Stimme anbieten, die Ihr arabisches Skript aufzeichnet, während die korrekte, perfekte Aussprache aller im Skript erwähnten europäischen Wörter erhalten bleibt.

Bearbeiten und Mastern

Ja, das wissen wir auch. Haben Sie einige arabisch aufgenommene Tracks und müssen diese zeitsynchronisieren? sie bearbeiten? beherrschen und die endgültigen Mix-Down-Tracks bekommen? Sie haben gerade Ihren arabischsprachigen Toningenieur, der die Sprache kennt und über die vollen Studiofunktionen verfügt, um den Auftrag auszuführen und eine fehlerfreie Produktion ohne fehlende Teile, abgeschnittene Linien oder beschädigte Buchstaben zu gewährleisten.

Arabisierung

Durch die Arabisierung wird Ihr Videomaterial in einer Lösung aus einer Hand in Arabisch umgewandelt: Transkription, Zeitcodierung, Übersetzung, Voice-Over-Aufzeichnung und Reproduktion des gesamten auf Arabisch lokalisierten Materials mithilfe professioneller und „spezialisierter“ Übersetzung, Drehbuchschreiben und Sprache über Dienstleistungen zu einer ultimativen kosteneffizienten Lösung.

Übersetzung und Zeitcodierung

Ein guter Übersetzer ist derjenige, der die Kontrolle über die Zielsprache hat, damit er die Bedeutung und die Essenz der Wörter auf die Zielkultur übertragen kann, nicht nur auf eine Zielsprache. Alle unsere Übersetzungen und Transkriptionen sind handgefertigt, wir verwenden keine Automatisierungstools, während wir eine sprachliche Strategie und wissenschaftliche Methodik beibehalten, die die volle Fähigkeit bewahrt, den Text für Voice-Over zu übersetzen, die Zeilen und Phrasen innerhalb der Zeit zu halten. Einschränkungen, die beim Synchronisieren oder Lippensynchronisieren mit den Quellvideos erforderlich sind. 10 Jahre Erfahrung im synchronisierten Voice-Over und Überspielen lokalisierter Videos und Videospielproduktionen kommen Ihnen zur Verfügung, wenn Sie unsere Übersetzungs- und Zeitcodierungsdienste nutzen.


Zurück zum Seitenanfang
de_DEDeutsch