中東の新しい声優志望の仲間たちへの手紙
皆さんへ。
ナレーションビジネスは最近、アラブ地域でこれまでにないほど注目されています。我こそは、と意気込んでいる人もいて、この業界は多くの人にとって魅力的なようです。
彼らはテレビやラジオを開き、広告に耳を傾ける。彼らはテレビやラジオを開き、彼らは広告に耳を傾け、彼らは感銘を受け、彼らはいくつかの広告で良く聴く声に気づく。彼らは "うわー私はこれらの声のように成功したい!"と思います。
私もその立場にいたので、この気持ちがよくわかります。私は、ボイスオーバービジネスでの成功は、やった仕事がラジオやテレビでされることを意味すると思っていました。しかし、これは正直なところ、成功の定義としては非常に浅はかなものだと思います。
業界としてのボイスオーバーにはもっと広い側面があり、多くのジャンルが含まれています。最近、ボイスオーバー業界のリーダーたちが開催しているウェビナーを見ていると、商業用ボイスオーバーはアメリカ市場の業界全体の5%にすぎないことがわかってきました。中東市場は米国市場とは異なるかもしれませんし、他の市場ほど発展していないことは理解していますが、他のジャンルと比較して中東市場の商業作品の割合を考えると、おそらく30%程度と見積もって良いでしょう。他のすべてのタレントからの情報以外に、具体的な目安がないことは理解していますが、まあ、このくらいの割合だと思い。
この業界で長期的に活躍したいのであれば、他にもeラーニングや企業のナレーション、テレビゲームなどの大型プロジェクトに携わる必要があります。これらの大規模なプロジェクトは、彼らは彼らのサイズとそれらを達成するために必要な努力のために多くを支払うようにあなたがナレーションのようなビジネスで維持するために必要なものです。放送の仕事は、あなたの声を広く知らせ、あなたの個人的なブランドをより速く成長させるのを助けることになるとは思いますが、それは業界の限られた側面です。
ですから、もしあなたが長く活躍することを求めているのであれば、大きなプロジェクトを探してください。商業的な仕事は魅力的ですが、それは成功を意味するものではありません。成功とは長く続けることです。少なくとも世界中の多くのナレーションアーティストにとってはそうなのです。
Regards,